BlueLab pluginy zdarma

5. prosince 2021

Firma BlueLab končí vývoj svých pluginů a dává je ke stažení zdarma. Ačkoli je to firma postavená na jednom vývojáři, výsledkem její činnosti je celá řada zajímavých nástrojů pro práci se zvukem. K dispozici jsou poměrně klasické pluginy jako je redukce šumu, automatická regulace hlasitosti, změna výšky hlasu, různé stereo efekty a saturace. Navíc ale můžete objevit nástroje, které jsou dost ojedinělé, například různé zobrazení zvuku ve 2D či 3D, zjištění ekvalizace provedené na zvukovém souboru, porovnání shodnosti dvou souborů na základě spektrální analýzy apod.

Pluginy jsou k dispozici ve verzi pro Windows i Mac, v provedení VST2, VST3 a AAX. Není známo, jak dlouho ještě budou stránky BlueLab k dispozici, proto neváhejte a stahujte.

Nejnovější články

  • Hýbu se, tedy jsem

    Posádka mě pozná na letišti a říkají: „Pojďte s náma.“ ▸Já se stydím říct, že chci spát. Tak řeknu třeba: „Víte co, …
  • Marťan

    Jsem v hajzlu. Tak zní můj kvalifikovaný názor. Výprava, na které jsem měl prožít nejskvělejší dva měsíce svého života, se po …
  • Mayday

    Straton 797 si udržoval stabilní cestovní rychlost něco nad 1 500 kilometrů za hodinu. Oba zdvojené inerciální navigační přístroje ukazovaly, že let …
  • Virtuální nahrávací studio pro práci na dálku

    V době stále ještě omezených kontaktů nás určitě zajímají možnosti spolupráce na dálku, a to i v oblasti audia. Jak nahrát rozhovor pro …
  • Cesta kolem světa za 80 dní

    „Poslyšte, číšníku, ta vaše specialita, zadělávaný králík, to je králík?“ ▸„No jistě, mylord, králík z džungle, zaručeně pravá králík.“ ▸„A nemňoukal …

Nejnovější komentáře

  • Míla on Jak nechybovat ve výslovnosti cizích jmenProtože je to rodilý Američan a spousta lidí nejspíš správnou výslovnost zná či už někde zaslechla, určitě bych ve formálním projevu nepoužíval výslovnost španě…
  • Mirka on Jak nechybovat ve výslovnosti cizích jmenDěkuji za odpověď. Mám dvě podotázky. V 7. p. byste se přikláněl k variantě trejhoem/trejhem/trejho? A pokládal byste v češtině výslovnost s ch za vyloženě chyb…
  • Míla on Jak nechybovat ve výslovnosti cizích jmenZdá se to být snadné jméno, Danny je jasné [deny], ale příjmení je už záludnější. Španělsky by to bylo samozřejmě [trecho], ovšem vzhledem k tomu, že je Američa…
  • Mirka on Jak nechybovat ve výslovnosti cizích jmenDobrý den, prosím o radu, jaká je správná výslovnost jména herce: Danny Trejo? Moc děkuji.
  • Lucka on Jak nechybovat ve výslovnosti češtinyVýborně. Naučte se říkat y stejně jako i a pak se k tomu rovnou učte vyjmenovaná slova a všechna další hloupá pravidla, abyste to psali správně. Přitom je to ta…
  • Míla on Jak nechybovat ve výslovnosti cizích jmenObojí je možné. Jména zakončená na -e mají obvykle tendenci k dvojímu skloňování (Truppe bez Truppa i Truppeho, Goethe bez Goetha i Goetheho apod.), tudíž i pro…
  • jiří kozel on Jak nechybovat ve výslovnosti cizích jmenProsím o stanovisko k přechylování ženských jmen. Na ČT komentátor čte neustále u lyžařky v originále TRUPPE, tak stále používá Trupová. Já si myslím, že by to…
  • Dominika on Pan Kaplan má stále třídu rádTohle jsem kdysi poslouchala v rádiu jako čtení na pokračování a bylo to neuvěřitelně vtipné a výborně namluvené!
  • Miroslav Klouda on Jak nechybovat ve výslovnosti cizích jmenJak jsem zjistil, Hyrych je anglická transkripce, protože je vždy v anglickém kontextu. Pokud si zadáte hledat Hyryč, najdete ukrajinská příjmení v českém konte…
  • Miroslav Klouda on Jak nechybovat ve výslovnosti cizích jmenV rétorománštině je to skutečně [kavjécl] a v italštině [kavjécel]. Viz Forvo.com.

Odebírat nové články

Aby vám nikdy neuteklo vydání nového článku, zadejte prosím svoji adresu: